La llegenda de Zelda: una guia per a les moltes adaptacions de manga

Quina Pel·Lícula Per Veure?
 

La llegenda de Zelda és una de les primeres franquícies de Nintendo. Des del llançament del primer joc el 1986. La sèrie ha encantat i encantat el públic amb la seva barreja d'acció i aventura fantàstica. Al llarg dels anys, la franquícia també ha tingut diverses adaptacions de manga, que abasten tant els jocs bàsics com els seus moltes derivacions i històries secundàries. Tot i això, les diverses adaptacions del manga mai no reben l'amor que mereixen .



l’oncle jacob's stout

No obstant això, molts d’aquests manga són molt difícils de trobar, sent la majoria d’ells excepcionalment rars. Molts només es publicaven en revistes i mai no rebien publicacions recollides. I dels que van rebre publicacions recollides, només un grapat va obtenir una traducció a l'anglès. Això significa que una gran proporció de De Zelda manga, incloent Yuu Mishouzaki, Maru Ran i les relacions del primer joc de Daisuke Shigoto, la versió molt popular d'Ataru Cagiva Un enllaç al passat i Junya Furusawa i Jin Munesue's Jurament de Riruto les spin-off només estan disponibles per als col·leccionistes més exigents que es poden permetre pagar grans preus per a les poques còpies de segona mà que s’amaguen a les llibreries o apareixen a eBay.



Tot i que la majoria dels jocs obtenen una única adaptació de manga per a cada entrega, Llegenda de Zelda els jocs sovint reben diverses adaptacions, especialment durant els primers anys de la franquícia. Aquestes adaptacions van ser creades per diferents autors i artistes i solen adoptar enfocaments molt diferents del material d'origen. Tanmateix, entre els manga traduïts oficialment hi ha molts manga fantàstics que tots Llegenda de Zelda fan ha de llegir.

Un dels primers Llegenda de Zelda El manga per rebre una versió anglesa adequada es va basar en els anys 1991 La llegenda de Zelda: un enllaç al passat. A diferència de qualsevol altre zelda manga, això va ser publicat per primera vegada a l’americà Nintendo Power revista el 1992. Després, el 1993, va rebre un llançament recollit tant a Amèrica com al Japó, aquest darrer dels quals va conservar el disseny americà. Una altra cosa que destaca d’aquest manga és l’autor, Shotaro Ishinomori.

RELACIONAT: Zelda: Breath of the Wild va oferir una explicació de Canon per al silenci de Link



vell anglès d'alta gravetat

Ishinomori és una llegenda del manga, més coneguda per la creació de sèries com Cyborg 009, Android Kikaider i La carretera de Ryuu. També és la força creadora dels espectacles de tokusatsu Van venir genets i Súper Sentai , de manera que és sorprenent veure’l produint un còmic per al públic nord-americà. Aquest manga explica la història de Un enllaç al passat d'una manera una mica abreujada. Tanmateix, continua sent fascinant veure com Ishinomori pren el relleu zelda franquícia i té un estil artístic únic que sembla una expansió natural i encantadora dels sprites del joc. El 2015, Viz Media va tornar a llançar el manga, cosa que fa que sigui fàcil de trobar per a tots dos zelda fans i amants d’Ishinomori.

Cap discussió sobre Legend of Zelda es pot tenir manga sense discutir l'obra d'Akira Himekawa. Akira Himekawa és el nom conjunt de dos creadors de manga, A. Honda i S. Nagano. Aquesta parella va començar a treballar junts el 1991 i han fet adaptacions de manga per a vuit zelda jocs. El seu primer manga es va basar en La llegenda de Zelda: Ocarina of Time . Estrenat el 2000, aquest manga és un excel·lent microcosmos de l’enfocament d’Himekawa zelda manga. Ja que inclou una relectura fidel de la història del joc amb alguns afegits elements que construeixen i milloren la història central .

RELACIONATS: Les notes de Beedle de Zelda: Breath of the Wild són tan profundes com s’esperava



El 2001, Himekawa va llançar la seva versió de La màscara de Majora. Aquest manga explica la història de La màscara de Majora d'una manera atractiva però fàcil de seguir, que és tot un èxit degut a tot el recorregut en el temps. La història lateral addicional és fascinant, presenta la història de Majora i explica com i per què es va crear la màscara de Majora. En realitat, aquesta història respon a algunes preguntes habituals que fan els fans i s’inclou perfectament al món del joc, cosa que fa que sembli menys una història secundària i més una peça essencial de la història zelda ventiladors.

Però Himekawa no es va limitar a jocs de consola. Van produir una adaptació manga dels jocs Game Boy Color Oracle de les estacions i Oracle de les edats . Degut a que els jocs Game Boy Color són una mica menys pesats en la trama que els jocs de consola, aquest manga afegeix molts personatges nous. Però aquestes addicions no se senten mai fora de lloc ni forçades, sinó que se senten com si el contingut previst fos eliminat del joc a causa de la manca d’espai al cartutx.

Paral·lelament, Himekawa també s’ha adaptat Quatre espases, rellotge de sorra fantasma i els sovint ignorats The Minish Cap, tots ells fantàstics per si mateixos. El 2020, Viz Media va llançar un boxset manga Himekawa que inclou les edicions llegendàries millorades del manga. Aquesta col·lecció inclou gràfics addicionals i noves pàgines en color i és la millor manera d’experimentar la recompensa èpica de l’equip zelda franquícia, i es veu absolutament impressionant en qualsevol prestatgeria a causa del seu cofre bellament dissenyat.

genoll profund de cervesa que trenca el cabdell

RELACIONATS: Zelda: Skyward Sword requereix un remake, NO un remaster

Però Himekawa no va parar aquí. La parella també va produir una precuela de Skyward Sword que s’amplia en els esdeveniments que van posar en marxa el joc, inclòs explicar com Skyloft va sortir al cel. Tot aquest manga es va incloure al Hyrule Història llibre d'art i enciclopèdia. Actualment, Himekawa està treballant en una adaptació de Twilight Princess .

Aquest manga va començar a seriar-se el 2016, amb el primer volum publicat el 2017. Aquesta versió de la història presenta alguns personatges nous al conte, inclosos diversos cavallers joves que s’han estat entrenant al costat de Link. Els volums vuit i nou d’aquesta sèrie van sortir al Japó l’any passat i Viz Media planeja portar-los a Amèrica aquest any, cosa que permetrà als fans estar al dia fàcilment amb aquesta èpica aventura.

La llegenda de Zelda La franquícia té personatges atemporals i fantàstiques construccions mundials i, per això, és tan divertit de llegir com de jugar. Amb sort, altres zelda els jocs rebran el tractament del manga en el futur. També podem esperar que algunes de les altres adaptacions japoneses es tradueixin i es publiquin oficialment a Amèrica perquè els fans puguin gaudir d’aquestes variades i úniques visions de les històries familiars que els encanten.

SEGUEIX LLEGINT: La llegenda de Zelda: Skyward Sword HD: tràiler, argument, data de llançament i notícies a conèixer

quantes estacions de la dieta de santa clarita


L'Elecció De L'Editor


Yu-Gi-Oh: 10 millors frases de Yami Yugi

Llistes


Yu-Gi-Oh: 10 millors frases de Yami Yugi

Yami Yugi dóna moltes línies potents a tot Yu-Gi-Oh! Ambdues cites l’ajuden a definir-lo com a personatge i mostren alguns dels temes de la sèrie.

Llegir Més
The 100 Creator s'obre sobre com recuperar aquests personatges

Tv


The 100 Creator s'obre sobre com recuperar aquests personatges

El creador de la sèrie 100, Jason Rothenberg, va explicar com l'equip creatiu va decidir quins personatges abandonats tornarien per al final de la sèrie.

Llegir Més