Aladdin: cada cançó del remake d’acció en viu de Disney

Quina Pel·Lícula Per Veure?
 

ADVERTÈNCIA: L'article següent conté spoilers per a Disney's Aladdin, que ara es troba als cinemes.



El clàssic d’animació de Disney Aladí és propera i estimada al cor de milions de fans. Per això, qualsevol intent d’adaptar el llargmetratge del 1992 sense incorporar la memorable banda sonora de l’original probablement hauria deixat la pel·lícula a faltar. Afortunadament, l’acció en viu de Guy Ritchie Aladí no decep amb la seva banda sonora. Cadascuna de les cançons de l’original s’inclou d’una manera o altra.



Però el remake reclama el compositor original Alan Menken per actualitzar molts dels números coneguts i introduir-ne un de nou. Perquè Aladí pren cada personatge en una direcció lleugerament diferent de la del seu predecessor, les noves cançons permeten a la pel·lícula explorar encara més les seves trames. A continuació, repassem la banda sonora de l'adaptació per veure què afegeix cada cançó a aquesta reinventació del conte.

NITS ÀRABES

L'original de 1992 va introduir el seu públic al món d'Aladdin a través de la cançó 'Arabian Nights'. Va donar el to i va crear una atmosfera de màgia i misteri sobre la qual es podia construir la resta de la història. La cançó actualitzada, tal com cantava el Genie de Will Smith als seus fills, aconsegueix el mateix, gràcies a l’enfocament de Smith i, en part, al tret elevat de Agrabah que l’acompanya.

Tanmateix, els fans no haurien d’esperar simplement sentir la mateixa cançó interpretada per una veu diferent. Les lletres del remake del 2019 difereixen de les del seu predecessor, ja que tracten el tema del destí, mentre que l’original se centrava en les dificultats de viure en aquesta terra llunyana i imperdonable. Amb dues històries lleugerament diferents, les noves lletres tenen sentit.



UN SALT PER endavant

Al cap de poc, el públic escoltarà la següent cançó coneguda, 'One Jump Ahead', interpretada per Mena Massoud com a Aladdin mentre ell i Jasmine fugen d'un grup de guàrdies enfadats. Hi ha molt de l’original que s’ha adaptat a l’actuació en directe, i no només pel que fa a les lletres. Les noies de harem apareixen, Mehrunisa canta: 'Encara crec que és bastant saborós' (encara que amb un èmfasi molt menys gratificant en les dues últimes paraules), i Aladdin acaba el número bussejant des del terrat amb una catifa.

genny light abv

RELACIONAT: Crítiques més severes de Disney's Aladdin Remake

La diferència més gran és el canvi de context. D’on Aladdin i Abu fugien pel seu compte a l’original, el remake presenta Aladdin, Abu i Jasmine a l’escena, ja que és la raó per la qual s’executen. Quan Aladdin realitza la represàlia més endavant a la pel·lícula, és perquè recorda d’on ha vingut i avalua en què s’ha convertit. Depèn del públic si les lletres afegeixen profunditat a la història, cosa que sembla haver estat la intenció.



AMIC COM MI

Màrqueting per a Aladí va donar al públic un tast de la cançó introductòria de Genie. Es produeix al començament del segon acte, quan Al queda atrapat a la Cova de les Meravelles. Com es va prometre, Will Smith no intenta imitar la inoblidable interpretació vocal de Robin Williams; en el seu lloc, intenta fer-lo seu. Si no fos perquè tot, des del guió fins als efectes visuals, sembla dissenyat per evocar la memòria de Williams, l’actuació de Smith podria haver funcionat, malgrat la inevitabilitat de les comparacions.

RELACIONAT: La precuela d’Aladdin de Disney dóna a la princesa Jasmine una nova història de fons

La melodia i les lletres de 'Friend Like Me' són gairebé exactament les mateixes, tot i que l'escena omet alguns trucs de Genie aquí i allà, i les lletres estan alterades una mica. Genie comença a beatbox al mig del número, i també ho fa Jasmine quan la cançó es torna a interpretar al final a mesura que es produeixen els crèdits. Aquests canvis no afegeixen res, però sens dubte no empitjoren la cançó. Simplement existeixen en el remake, recordant al públic que aquesta pel·lícula no és exactament la mateixa que la màgia de la qual intenta recuperar.

PRÍNCEP ALI

Després que la banda s’escapi de la Cova de les Meravelles, Aladí fa el seu primer desig oficial: convertir-se en príncep. Genie gira un parell de vegades, es clava els dits i, al cap de poc temps, Aladdin té tot el que necessita per semblar una reialesa real. El nou príncep Ali irromp a Agrabah dalt d’un elefant, amb una desfilada sencera i Genie cantant literalment els seus elogis.

RELACIONAT: Aladdin conjura el millor remake d'acció en directe de Disney

'Prince Ali' és una altra de les petites manetes de Genie. Una vegada més, Smith intenta fer-lo seu tot i que la pel·lícula fa tot el possible per fingir que continua actuant a Williams. A part d’aquest petit tema, la cançó està bé. Simplement bé. És gairebé tot el que era la cançó original, perquè és exactament el que va ser escrit i coreografiat, només amb intèrprets d’acció en directe.

TOT UN MÓN NOU

Una de les cançons més importants tant de l'animació original com del remake és 'A Whole New World', que té lloc al segon acte. Mena Massoud i Naomi Scott interpreten el número i, gràcies als efectes visuals i a la química compartida per les dues pistes, funciona com una cançó romàntica, igual que ho va fer a la versió animada.

RELACIONAT: Té una escena post-crèdit Aladdin de Disney?

Les lletres no van canviar gairebé del tot, tot i que la cançó és una mica més curta i la parella no viatja tan lluny per tot el món com ho van fer els seus homòlegs de dibuixos animats. L’Esfinx i els palaus de la Xina no es veuen enlloc, però això no resta importància ni a la qualitat del número ni al talent vocal que la dóna vida.

MUT

Jasmine canta 'Speechless' en dos punts del remake: el primer és després que intenti dissuadir, sense èxit, el seu pare i Jafar d'envair un regne veí; el segon és quan la escorten als calabossos al tercer acte. 'Speechless' és la melodia completament original que ofereix la pel·lícula.

Les lletres recorden al públic i a la mateixa Jasmine la força de la princesa. 'Tot el que sé és que no em quedaré sense paraules', canta ella, cada vegada que necessita agafar coratge per fer sentir la seva veu. Scott la interpreta amb el tipus de passió que li falta a totes les altres cançons de la pel·lícula. Gràcies a ella, 'Speechless' és certament memorable, però sembla que no encaixa bé amb els altres. S’afegeix una mica al personatge, però res que s’hauria perdut sense la seva inclusió.

Dirigit per Guy Ritchie, Aladdin té com a protagonistes a Mena Massoud com a Aladdin, Will Smith com a Genie, Naomi Scott com a princesa Jasmine, Marwan Kenzari com a Jafar, Navid Negahban com a soldà d’Agrabah, Billy Magnussen com a nou personatge Prince Anders i Frank Welker i Alan Tudyk com les veus d’Abu i Iago, respectivament.



L'Elecció De L'Editor


Attack on Titan: Per què Eren necessita Zeke per utilitzar el Titan fundador

Notícies D’Anime


Attack on Titan: Per què Eren necessita Zeke per utilitzar el Titan fundador

L’atac contra el vuitè episodi de la temporada 4 de Titan fa que Eren s’acosti a poder desencadenar el Titan fundador. Però, quin paper juga Zeke en això?

Llegir Més
Belching Beaver Visca La Beaver!

Tarifes


Belching Beaver Visca La Beaver!

Belching Beaver ¡Viva La Beaver! a Stout: cervesa aromatitzada / pastissera de Belching Beaver, una fàbrica de cervesa a Vista, Califòrnia

Llegir Més