L'adaptació de Pachinko millora el llibre de maneres notables

Quina Pel·Lícula Per Veure?
 

Qualsevol que hagi llegit la novel·la històrica convincent de Min Jin Lee del 2017 Patxinko notarà alguns canvis notables del llibre en veure la sèrie Apple TV+. Patxinko segueix la història d'una família coreana des de principis de 1900 fins a la dècada de 1980, que abasta tres països i diverses generacions. La protagonista Sunja ( interpretat per My Kim ) arriba a la majoria d'edat durant una època de disturbis a la Corea ocupada pels japonesos i finalment es trasllada al Japó, on crea una família en un país on són tractats com a ciutadans de segona classe.



La novel·la explora profundament Relacions racials coreanes i japoneses ; com a resultat, el repartiment de personatges és ampli i ric. El Emocionant i èpic programa de televisió aprofita al màxim les figures que Lee va crear ampliant algunes històries i canviant d'altres. Ofereix als espectadors l'oportunitat de veure què va passar amb alguns dels personatges les històries dels quals no van rebre un tractament complet a la novel·la. Tot i que això pot ser controvertit per als fans del llibre, es fa tan estratègicament que és difícil criticar les alteracions.



Tommy Knocker ipa

La xicota de Solomon, Phoebe, està completament absent

  Noemí a Pachinko

La temporada 1 comença no només amb la història de Sunja quan era una nena a la Corea dels anys 30, sinó amb el seu nét Solomon mentre es troba a cavall entre dos mons: l'Amèrica corporativa dels anys 80 i el Japó. Els lectors del llibre, però, s'adonaran que ja no té la seva xicota coreana, Phoebe, nascuda als Estats Units, que va venir a viure amb ell al Japó breument i se'n va anar quan no va poder conciliar les diferències culturals. La substitueix el personatge Naomi, amb qui Solomon treballa a Amèrica.

Mentre que la lluita de Solomon amb la seva identitat coreana-japonesa es destaca a través de la seva relació amb Phoebe al llibre, les seves interaccions amb Naomi toquen molts dels mateixos punts, però la mantenen més allunyada d'ell. Això crea un escenari més simpàtic per a Hana, l'ex-núvia de Solomon i germanastra propera, que pateix una malaltia terminal quan apareix a la sèrie. Abans de la malaltia de Hana, es presenta com una personalitat força difícil i forta en ambdues versions. Però eliminar Phoebe dóna al públic l'oportunitat de centrar-se en la complicada relació de Solomon i Hana mentre ella accepta la seva pròpia mort.



Stout de conill d'ànec

Yoseb no menciona mai la seva visita a la pensió de Yangjin a Corea

  Isak i Punja resant a Pachinko

Sunja coneix el seu eventual marit, Isak Baek, quan arriba a la pensió de la seva mare Yangjin a Corea. Isak s'atura allà per recomanació del seu germà Yoseb, que hi havia visitat anys abans. Però a la sèrie de televisió, quan Sunja ve a viure amb Yoseb i la seva dona al Japó, en Yoseb no esmenta mai la seva connexió prèvia amb la Sunja o la seva família. El motiu per ometre aquest fet al programa de televisió pot ser que posa Sunja més completament a la deriva al Japó. Té una connexió menys amb la seva terra natal. També fa que sigui molt més difícil per a ella guanyar-se en Yoseb, ja que no tenen punts en comú per establir una relació. Està molest amb l'Isak per casar-se amb ella després d'haver estat embarassada per un altre home, i l'aposta s'aixeca de manera exponencial perquè són desconeguts.

vell núm. 38 fort

La història de Haruki continua

  Mazasu Baek a Pachinko

Haruki és el millor amic del pare de Salomon, Mozasu, que creix i es converteix en un agent de policia que lluita per amagar la seva atracció per altres homes. Com que la sèrie de televisió comença des del final del llibre amb la història de Solomon, no es mostra cap dels primers anys de la vida d'en Haruki; es presenta com vivint en una pobresa relativa. Quan Solomon visita Haruki, parlen en termes més vagues sobre la seva situació actual, però està clar que ja no està casat i la seva vida ha canviat molt. Serà interessant veure com Patxinko el showrunner Soo Hugh i els escriptors omplen els buits de la seva història durant la temporada 2. Per llarga que sigui la novel·la, simplement no va completar els arcs de personatges secundaris com Haruki.



Koh Hansu té una història de fons vívida i tràgica

  Koh Hansu Yakuza a Pachinko

Al llibre no hi ha cap mena de narrativa personal per a l'amant de Sunja i pare del seu primer fill, Koh Hansu. El que se sap és que ho és yakuza ( membre de la màfia japonesa), té una família amb una dona japonesa i ell mateix és coreà. Hansu no és un personatge simpàtic a la novel·la. Ell impregna una jove Sunja impressionable, intenta persuadir-la perquè sigui la seva amant, i es preocupa d'ella i del seu fill indirectament pels seus propis motius egoistes. Patxinko Els escriptors de 's expandeixen un únic intercanvi entre Sunja i Hansu al llibre en una mini-saga sencera de dos episodis sobre les dificultats que s'enfronta quan perd el seu pare en el Gran Terratrèmol de Kantō. El personatge d'Hansu està tenint una vida plena i una visió més detallada de com es va convertir en qui és, mostrant el talent versàtil de l'actor Lee Min-Ho. És el canvi més gran de la novel·la, però és increïblement atractiu.

Els puristes de la literatura poden trobar els principals canvis a partir de Patxinko El llibre de la pantalla es distorsiona. Però una adaptació reeixida manté el cor del seu material original i el nucli del treball de Lee encara està molt intacte. Com El senyor dels Anells La franquícia mostra que les pel·lícules poden crear versions totalment reeixides de la mateixa història amb algunes diferències òbvies. Patxinko amplia la seva narrativa per a la televisió de manera que els complements se senten completament justificats o almenys orgànics per a la història. Atès que Apple TV ha confirmat que hi haurà una altra temporada el 2023, el públic pot creuar els dits perquè es tindran tanta consideració i cura a la temporada 2 i més enllà.



L'Elecció De L'Editor