10 tropes culturals japonesos a l'anime, explicats

Quina Pel·Lícula Per Veure?
 

L’aparició d’Internet ha facilitat que mai les societats de tot el món poguessin compartir contingut i l’anime japonès no és una excepció. Mai l’anime no ha estat tan fàcilment accessible en altres països del que és ara, cosa que significa que una àmplia varietat de gèneres ha arribat al públic occidental al llarg dels anys. A més, ara és més fàcil accedir a l'anime japonès sense editar i en el seu idioma original.



Tot i que alguns anime s’han transmès com a programació infantil a la televisió nord-americana des dels anys noranta, el material original sempre es va doblar en anglès. I a més, Les companyies de doblatge angleses sovint optaven per retallar (o ignorar totalment) les referències culturals japoneses completament . Per sort, les empreses de doblatge han deixat de sobreescriure referències culturals japoneses, però alguns tropes d’anime habituals poden necessitar alguna explicació addicional.



10Neteja d’aules: una manera perquè els estudiants aprenguin a respectar el seu entorn

Molts anime basats en l'escola presenten escenes on els estudiants netegen les seves pròpies aules, cosa que sembla que les escoles occidentals no esperen que facin els seus estudiants. Aquesta pràctica es denomina 'osoji jikan' en japonès, que literalment es tradueix per 'temps de neteja'. El Japó és un país petit dominat per muntanyes, és a dir, només hi ha una petita porció de la terra habitable per la gent. Combineu-ho amb una gran població i esdevé increïblement important que els ciutadans siguin el més considerats possible amb els altres. Que els estudiants tinguin en compte el seu entorn netejant diàriament els ensenya a ser adults responsables i considerats.

9Festivals culturals escolars: esdeveniments obligatoris dissenyats per millorar els llaços comunitaris

Els festivals culturals són un altre tret distintiu de l'anime escolar, però també són esdeveniments reals obligatoris per als estudiants. Les directrius curriculars japoneses afirmen que aquesta pràctica està destinada a mostrar l'aprenentatge dels estudiants i augmentar la motivació. En realitat, es tracten més com una activitat recreativa i ofereixen als estudiants l’oportunitat de veure com és la vida en altres escoles. Alguns instituts fins i tot utilitzen festivals culturals per atreure futurs estudiants. Sovint es venen aliments i begudes, i els estudiants són els principals responsables de gestionar l’activitat específica de l’aula. Aquestes activitats poden incloure cafès, obres de teatre o fins i tot actuacions musicals.

8Hikikomori i NEET: problemes socials psicològics en joves i joves adults del Japó

Anime com ara Benvingut a la NHK va ajudar a posar aquest trop al mapa i s’ha anat esmentant en més i més anime al llarg dels anys. ( KonoSuba Aqua fins i tot va combinar els dos quan va batejar Kazuma com a 'hiki-NEET'). Ambdues condicions han anat augmentant a la població japonesa des de la dècada de 2000, però hi ha una diferència clau entre elles.



Els Hikikomori estan marcats per una retirada social extrema que dura sis mesos o més, mentre que els NEET es defineixen amb les sigles que conformen el nom: 'No treballen, no formen ni formen'. És a dir, que NEET podria participar en activitats socials, però no treballa, no està a l'escola ni busca feina. Per contra, gràcies a la tecnologia actual, alguns hikikomori poden guanyar-se la vida en línia sense haver de deixar els límits de les seves habitacions.

7Arquetips de caràcters 'Dere': personalitats de personatges que tenen més sentit en la llengua nativa

Els aficionats segur que han sentit a parlar de 'tsundere', però aquesta frase significa poc si no es coneix el context que hi ha darrere. 'Tsun tsun' és una onomatopeia japonesa que indica picades o espinoses, mentre que 'dere dere' és una onomatopeia que indica estar encantat. Hi ha una gran quantitat de tipus de dere, però tsundere és potser el més popular de tots.

alcohol de cervesa sapor

RELACIONATS: 10 personatges d'anime més buscats, classificats per Bounty



El que fa que el tsundere sigui tan atractiu es pot suposar quan es considera el context que és el Japó com a llengua i societat. Els personatges de Tsundere solen estar marcats per la seva incapacitat per ser honestos sobre els seus sentiments i sovint esperen que altres personatges llegeixin entre línies per trobar les intencions de les seves accions (encara que no ho puguin admetre).

6Teoria de la personalitat del grup sanguini: una creença no científica que sovint domina el discurs social quotidià

Preguntar sobre el grup sanguini d'algú al Japó és probablement tan comú com un occidental preguntant a algú quin és el seu signe del zodíac . Tot i que es reconeix que la teoria del grup sanguini no és factual, un percentatge aclaparador de la població japonesa confia en la idea que el vostre grup sanguini indica la vostra personalitat.

No és d’estranyar, doncs, que molts personatges d’anime tinguin el grup sanguini a la informació biogràfica. La sang del tipus A significa algú que està ben organitzat i de manera suau. La sang del tipus O indica algú que és optimista i extrovertit. La sang del tipus B indica egoisme i creativitat. I la sang del tipus AB combina factors de sang A i B, cosa que indica algú que és excèntric i de doble naturalesa.

5Onsen i bany públic: una pràctica històrica amb regles específiques

La cultura japonesa del bany es remunta al segle VI, però moltes de les pràctiques de bany que es van veure en els anime van sorgir durant el període Edo. Els banys públics (o 'sento' en japonès) van aparèixer al període Edo i van permetre freqüentment el bany mixt. El comodor Matthew Perry consta en el registre que desconcertant era veure banyar-se públicament, ja que era molt diferent de la seva pròpia cultura nord-americana.

Els onsen són banys estrictament exteriors units a les aigües termals, mentre que els sento són artificials. Independentment de la vostra assistència, hi ha normes especials per al bany públic al Japó, incloses les dutxes (amb sabó i xampú) abans de banyar-vos i assegurar-vos que no deixeu que els cabells toquin l’aigua.

4Butsudan: santuaris budistes que es troben habitualment a les llars japoneses

Els anime que presenten membres de la família morts poden incloure escenes de personatges que resen davant d’un santuari o armari a casa seva, que inclouen les cendres del difunt al costat de la seva foto, normalment amb incens al mateix temps. Aquests santuaris es coneixen com a 'butsudan' i tenen un paper important en la vida familiar japonesa tradicional. En sentit estricte, els butsudan estan destinats a retre homenatge a Buda o a un Bodhisattva escollit, però solen estar relacionats amb els membres de la família i els avantpassats difunts. Butsudan dóna als membres de la família supervivents un vincle espiritual i simbòlic amb els seus éssers estimats morts.

3Dia de Sant Valentí, Nadal i Blanc: la cultura japonesa fa un gir propi a les festes occidentals

Qualsevol anime romàntic seria incomplet sense una menció obligatòria ni del dia de Sant Valentí, ni del dia blanc ni del Nadal. Els aficionats al romanç tenen sort si experimenten els tres en una sola sèrie. Aquestes tres vacances també tenen un paper en la cultura japonesa de cites de la vida real. Tot i que els nord-americans no posen cap restricció a qui rep Valentines el dia de Sant Valentí, al Japó, el 14 de febrer està reservat a les noies per donar bombons als nois que els agraden.

RELACIONATS: 10 déus de l'anime més forts, classificats

El White Day es produeix un mes després, el 14 de març, i és un dia festiu només al Japó que permet als nois retornar el favor a les noies que els van donar bombons. I, curiosament, el Nadal s’ha convertit en unes vacances romàntiques al Japó, on els restaurants sovint s’omplen de gom a gom amb dates de Nadal els dies 24 i 25 de desembre.

2Higanbana: una flor que sovint s’associa amb la mort

Sèries com Inuyasha , Demon Slayer , i Hell Girl han utilitzat famoses representacions de lliris d’aranya vermella o “higanbana” en japonès. Les higanbana tenen una llarga història al Japó com a flor associada a la mort . Floreixen sovint a prop dels cementiris i els bulbs de les flors són verinosos.

Se sap que els budistes fan servir l’higanbana per celebrar l’arribada de la tardor i els han plantat a les tombes com a homenatge als difunts. Totes les sèries que presentin imatges del lliri aranya vermella segur que tindran temes de mort o reencarnació a la seva història. Es creu que mai s’ha de regalar un ram d’higanbana a una altra persona.

1Gakuran i Sailor Fuku: uniformes escolars tradicionals que es remunten als anys 1860

Tot i que l’uniforme escolar d’estil catòlic occidental ha dominat l’escena de l’anime a finals dels darrers anys, molts anime clàssics i alguns d’època presenten uniformes de gakuran i fuku mariner. Els Gakuran s’utilitzen des del període Meiji, quan es van utilitzar com a uniformes per als estudiants de la Universitat de Tòquio, però finalment es van començar a utilitzar per als nois japonesos de secundària i secundària. Sailor fuku va començar a utilitzar-se com a uniformes de nenes a la dècada de 1920. Tots dos estils es basen en uniformes militars occidentals, amb el gakuran que imita el Waffenrock prussià i el fuku mariner imitant els uniformes navals britànics.

la forma equivocada d’utilitzar la màgia curativa

PRÒXIM: 10 esdeveniments històrics japonesos reals referits a l'anime



L'Elecció De L'Editor


FMA: 5 raons per les quals Edward és el millor germà Elric (i 5 per què és Alphonse)

Llistes


FMA: 5 raons per les quals Edward és el millor germà Elric (i 5 per què és Alphonse)

Tant Edward com Alphonse són grans personatges de l'anime Fullmetal Alchemist ー, però quin és el millor germà?

Llegir Més
Com es va convertir Star Trek: Voyager en una sèrie de televisió?

Altres


Com es va convertir Star Trek: Voyager en una sèrie de televisió?

Star Trek: Voyager va debutar després que The Next Generation acabés amb el seu recorregut històric, però la sèrie de Kathryn Janeway estava en desenvolupament molt abans.

Llegir Més