10 doblatges de videojocs millor que la majoria dels anime

Quina Pel·Lícula Per Veure?
 

Pel que fa al món de l’anime, sempre hi ha hagut una gran conversa entre els fans del mitjà que els prefereixen subtitulats amb el seu diàleg japonès original i els que prefereixen escoltar el diàleg anglès. Quan es tracta de l’últim d’aquesta conversa, moltes vegades el lliurament dels dubtes es pot fer malament.



omissió sense gluten pale ale

Tanmateix, aquesta conversa sol ser diferent per als videojocs a causa de la mida del grup d’actors i actors de veu a la indústria, donant lloc a alguns dels millors dubtes. Tot i que hi ha un munt de dubtes al món dels jocs, n’hi ha que són literalment impecables i que sempre fan volar els fans.



10El dub és increïble de Final Fantasy XII

El Final Fantasy sèrie és un dels que té un llegat que fa que tingui molta cura i amor sempre que es porti a Occident i se li doni un doblatge en anglès.

Prou divertit, Final Fantasy XII és un joc del qual molts no són fanàtics, però tots coincideixen a dir que la localització és increïble, fins i tot amb el dub donant als personatges de diferents països diferents accents.

9El remake de Final Fantasy VII mereix l’elogi

No hi ha absolutament cap manera de plantejar increïbles jocs en anglès i videojocs Final Fantasy però no traieu l'obra mestra literal que és Remake de Final Fantasy VII .



VII Remake és un joc que sembla que podria ser una pel·lícula presentada en un teatre i el dub també ho reflecteix. La veu de tots els personatges és absolutament perfecta i el lliurament de cada línia és impecable.

8Persona 4 és un joc que molts prefereixen com a dub

ATLUS és una empresa que d'alguna manera sempre aconsegueix el dub anglès dels seus molts jocs perfectament. Això inclou la seva llegendària sèrie de jocs de rol que també s’ha adaptat a un anime, persona .

RELACIONATS: 10 dúplex d'anime que van canviar completament el material d'origen



El persona La sèrie va rebre el seu primer doblatge complet amb persona 3 i, tot i que aquell era fantàstic, es va perfeccionar en Persona 4 Golden . La majoria fins i tot diuen que l’única manera de jugar és amb el dub.

7Kingdom Hearts és un a qui tothom estima

De la mateixa manera que Final Fantasy , Kingdom Hearts se li ha donat un munt d’amor i cura durant totes les localitzacions de la sèrie quan s’ha portat a Occident.

Com l'esmentat anteriorment persona sèrie, Kingdom Hearts també es diu que és el millor en anglès, sobretot per la presència de tants personatges de Disney i la inclusió dels seus actors de veu originals.

6Fire Emblem Three Houses té un altre gran joc de rol

Nintendo no es preocupa pel que fa a les sèries de jocs de rol i ha produït una gran quantitat de jocs clàssics de culte i molt populars del gènere popular.

Un d’aquests jocs que ara són una de les seves sèries insígnies és Emblema del foc i la seva entrada més recent, Emblema del foc: tres cases ofereix increïblement un dub anglès molt sòlid i un repartiment de veu gran.

5Ningú negaria els contes del treball de Vesperia

Bandai Namco és una altra empresa que és ben coneguda per oferir un treball fenomenal quan es tracta no només de jocs de rol, sinó també dels anglès.

Un dels seus millors pel que fa a aquests dubtes anglesos també és probablement el seu joc més popular, Contes de Vesperia. El joc inclou Troy Baker com a protagonista, cosa que és més que suficient per fer-vos saber que serà un gran dub.

4Danganronpa ofereix molt

Si un joc serà una novel·la visual amb un doblatge complet en anglès, tothom esperarà que sigui genial. Danganronpa és un joc que assegura de complir-lo.

Curiosament, pel que fa a l'anime, el doblatge anglès per a Danganronpa sèrie tampoc no és tan bo ni tampoc és tan ben rebut pels fans de la sèrie.

3Devil May Cry és literalment perfecte

Hi ha moltes sèries diferents que la majoria dels jugadors creuen que estan dissenyades per ser doblades en anglès des del primer moment, a causa del bé que està fet el doblatge de la sèrie.

RELACIONATS: Devil May Cry: Les 10 armes més poderoses, classificat

Una de les sèries que cauen en aquesta creença és el diable pot plorar , que ha tingut un increïble dub anglès des de la tercera entrada de la sèrie, Devil May Cry 3 .

2No More Heroes és el màxim nivell

Un altre dub de videojocs que pertany a la mateixa classe que el el diable pot plorar sèrie és No més herois que és una altra sèrie amb un dub impecable.

Cada personatge té un actor de veu únic que ofereix perfectament les seves línies, cosa que provoca una llàgrima als ulls, una bona rialla i moltes vegades calfreds a la columna vertebral.

1Bayonetta és una altra classe magistral

El Bayonetta La sèrie és una altra de les més conegudes pel seu doblatge en anglès, ja que molts jocs de sèries de Platinum Games fan que treballin molt al doblatge.

Bayonetta és un personatge perfectament repartit quan es tracta del seu doblatge en anglès, igual que la resta del repartiment de la sèrie. Les representacions són definitivament mereixedores d’elogis.

SEGÜENT: Final Fantasy 9: 10 coses que no sabíeu de Beatrix



L'Elecció De L'Editor


S'ha donat un cop més fort que Goku i 9 altres preguntes de Super Dragon Ball, amb resposta

Llistes


S'ha donat un cop més fort que Goku i 9 altres preguntes de Super Dragon Ball, amb resposta

Bola de Drac té molts personatges poderosos i trames complicades, cosa que significa que els fans sovint tenen moltes preguntes a les quals volen obtenir respostes del programa.

Llegir Més
Spider-Man: Homecoming Sequel està dirigit a la data d'inici de juny

Pel·lícules


Spider-Man: Homecoming Sequel està dirigit a la data d'inici de juny

Ara sabem la data d’inici de la pel·lícula de seguiment de Jon Watts, Spider-Man.

Llegir Més